?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

...на примере "Теории большого взрыва". Тема для диссертации, не иначе :)

Продолжаю смотреть ТБВ на испанском и натыкаюсь на интересные "трудности перевода".

С Россией.
Например, в 6 эпизоде 6 сезона Радж шутит, что в следующий раз при попытке позвонить в колл-центр будет говорить с американским акцентом. Вот момент:


Данная шутка звучит аналогично и на самом английском, и на французском (они не могли бы упустить этот момент :D). Но, аргентинцы (т.к. мой плеер говорит, что звуковая дорожка "испанский (Аргентина)") решили пошутить про русский акцент. Звучит это не менее забавно, чем издевательство над американским акцентом, однако, интересно, почему они решили сделать такую замену :)

Кстати, в оригинальной версии Радж объясняет, что, говоря с колл-центром на своем привычном акценте, ему кажется будто он издевается над его работниками. В испаноязычной версии он говорит "porque cuando uso mi voz normal no resulta nada interesante" - "потому что когда я говорю своим нормальным голосом, не случается ничего интересного". Как вам такие переводческие отступления?) Все еще будете ругать наш дубляж?))

С Францией.
В другом эпизоде им уже пришлось заменить шутку, т.к. она была про испанский язык. Не могу найти на русском, чтобы вставить сюда, но вот на английском:


Суть, в общем, в том, что Шелдон предлагает поиграть в физическую фиесту :) Т.е. на вопросы по физике надо отвечать с испанскими грамматическими поправками. Например: как пройти в лас магазинас? По дорогас и налевос. Ну я шучу :)

Тут аргентинцы поступили так, как наверняка поступили бы на их месте англичане, и пошутили про французский акцент :D Опять же, не менее забавно, но безумно интересно, почему выбор пал именно на них. Конечно, французский акцент очень узнаваем, но можно уже даже обижаться, почему не пошутили про нас, опять?)


Был еще как минимум один момент, который я никак не могу вспомнить, и где тоже шутка была изменена. Кажется даже в нашу сторону :) Как вспомню - тоже расскажу.

А пока, не ругайте переводчиков. Бейте их, бейте! Наслаждайтесь вариациями :)

Comments

prohcuslacoo
Aug. 16th, 2014 07:51 pm (UTC)
привет! у тебя интересный блог и я уже добавила тебя в друзья)
сама пишу о путешествиях.
если тебе интересно, то добавляйся в друзья и заходи в гости!
рада буду увидеть)

Календарь

March 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Соц сети


Instagram

На странице

Тэги

Powered by LiveJournal.com